12000 / 15000 WattResidential GeneratorSystemOperator’s ManualGEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25BManual No. 202114GS Rev. - (01/03/07)Questions?Help
8Essential Circuit SelectionWhen selecting the essential circuits that will be switched to“Standby Power,” it is important that the sum of the combine
Shipment ContentsThe Home Generator System is supplied with:• Home Generator System• Pre-attached mounting pad• One flexible fuel hook-up hose• Instal
10Controls and FeaturesRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your generator to f
1115 Amp Fuse — Protects the Home Generator System DCcontrol circuits. If the fuse has ‘blown’ (melted open) or wasremoved, the engine cannot crank or
12Access DoorsThe Home Generator System is equipped with an enclosurethat has three access doors (Figure 3). The doors are namedfor a significant comp
13OperationTo select automatic operation, do the following:1. Set the service disconnect or main distribution panelcircuit breaker that sends utility
Fault Detection SystemThe generator may have to run for long periods of time withno operator present. For that reason, the system is equippedwith sens
15Low Voltage (Generator)This fault is indicated by fault code FC_3 and three blinks onthe LED indicator. This condition is caused by a restriction in
MaintenanceThe generator warranty does not cover items that have beensubjected to operator abuse or neglect. To receive full valuefrom the warranty, t
Troubleshooting17Problem Cause CorrectionEngine is running, but no AC output isavailable.1. Circuit breaker open or defective.2. Fault in generator.3.
Thank you for purchasing this quality-built Rheem / Ruud home standby generator. We are pleased that you’ve placed yourconfidence in the Rheem or Ruud
Warranty18PROTECH™ Residential Standby GeneratorsModels: GEN12S GEN15S GEN20B GEN25B GEN30BSCOPE of WARRANTY:· This Limited Warranty provides
12.000 / 15.000 VatiosSistema GeneradorDomésticoManual del OperarioGEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25BPreguntas? La ayuda es justa un momento lejos!Ll
Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Rheem / Ruud de alta calidad. Nos complace que haya depositadosu confianza en la marca Rheem
1EspañolTabla de ContenidoInstrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Orientación para el Propietario .
2Instrucciones Importantes deSeguridadEl símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
3EspañolADVERTENCIALos generadores producen un voltaje muy poderoso.Si no hace tierra apropiadamente con un generador,puede hacer que ocurra un electr
4PRECAUCIÓNLas velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgosde heridas y daños al generador.Las velocidades bajan en exceso, imponen una ca
5IntroducciónMuchas gracias por comprar un generador de reservadoméstico (HGS) Rheem / Ruud. Este producto está pensadopara utilizarlo como un sistema
6Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o enLugares AltosLa densidad del aire es menor en alturas elevadas, dandocomo resultado una menor
7EspañolEl generador de reserva se envía ya unido a su placa demontaje. A menos que los códigos locales así lo soliciten, noes necesario construir una
1FrançaisEspañolTable of ContentsImportant Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Owner Orientation .
8Selección de los Circuitos FundamentalesAl seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a"Energía de Respaldo", es importante que la
9EspañolContenido de la CajaEl Generador Doméstico incluye lo siguiente:• Sistema de generador de doméstico• Placa de montaje fijada previamente• Un t
10Controles y característicasLea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Gen
11EspañolConmutador de Cancelación Manual - Con el conmutadordel sistema en la posición AUTO, pulse en conmutador decancelación manual para poner en m
12Puertas de AccesoEl Generador Doméstico está equipado con uncompartimiento que tiene tres puertas de acceso (Figura 3).Los nombres de las puertas es
13EspañolOperaciónPara seleccionar la operación de transferencia automática,haga lo siguiente:1. Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del
14Sistema de Detección de FallasEs posible que el generador deba funcionar durante períodosprolongados sin la presencia de un operador. Por ese motivo
15EspañolPara solucionar el problema de baja presión de aceite, añadael aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marcaFULL (lleno) de la vari
16MantenimientoLa garantía del generador no cubre artículos que hayan sidosometidos al abuso o negligencia por parte del operador.Para recibir el valo
17EspañolReparacion de AveriasProblema Causa CorrecciónEl motor está funcionando pero no haysalida de c.a. disponible.1. El interruptor automático est
2Important Safety RulesThe safety alert symbol ( ) is used with a signal word(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safetymessage to alert y
18Generadores de reserva domésticos PROTECH™Modelos: GEN12S GEN15S GEN20B GEN25B GEN30BALCANCE de la GARANTÍA:· Esta garantía limitada determi
Système de GénératriceRésidentiellede 12000 / 15000 WattsManuel de l'UtilisationGEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25BVous avez des questions?Vous n
Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Rheen / Ruud. Nous sommes heureux que vousfassiez confiance à la marque
1FrançaisTable des MatièresDirectives de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conseils au Propriétaire. . .
2Directives de Sécurité ImportantesLe symbole indiquant un message de sécurité estaccompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,AVERTISSEMENT
3FrançaisAVERTISSEMENTLe générateur produit une tension élevée.NE PAS relier le générateur à la terre risque deprovoquer des électrocutions.NE PAS iso
4AVERTISSEMENTDémarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,cheveux, vêtement, ou accessoires.• N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou
5FrançaisIntroductionMerci d'avoir acheté un groupe électrogène Rheem / Ruud.Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupeélectrogène optio
6Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à TempératureÉlevéeLa densité de l'air étant moindre en haute altitude, lapuissance du moteur est donc r
7FrançaisLe génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau demontage avant l'expédition. Sauf si stipulé par un code local,aucune dalle en
3• When using generator for backup power, notify utility company.• Do not touch bare wires or receptacles.• Do not use generator with electrical cords
8Sélection des Circuits EssentielsLors de la sélection des circuits essentiels qui serontcommutés vers l'alimentation de secours, il importe que
9FrançaisContenu de la BoîteLe Groupe Électrogène est Livré avec les ÉlémentsSuivants:• Génératrice de secours• Berceau de montage préfixé• Un tuyau d
10Fonctions et commandesLire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrat
11FrançaisAffichage Numérique – Affiche le nombre total d’heures defonctionnement de la génératrice et les codes de défaillance.Utilisé pour planifier
12Portes d'AccèsLe groupe électrogène vous est livré avec une enceinte muniede trois portes d'accès. Tel qu'illustré à la Figure 3 ci-d
13FrançaisFonctionnementPour actionner le transfert automatique, suivez la procéduredécrite ci-dessous:1. Réglez sur ON l'interrupteur de débranc
14Système de Détection des PannesLa génératrice fonctionnera sans doute sur de longuespériodes sans la présence d'un opérateur. C'est pourqu
15FrançaisPour régler un problème de faible pression d'huile, ajoutezl'huile recommandée jusqu'à la marque FULL de la jauged'huile
16EntretienLa garantie de la génératrice ne couvre pas les élémentssoumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur. Pourobtenir la pleine
17FrançaisDépannageProblème Cause SolutionLe moteur fonctionne, mais il n'y aaucune sortie de C.A.1. Disjoncteur ouvert ou défectueux.2. Défailla
4• Use generator only for intended uses.• If you have questions about intended use, ask dealer or contactRheem.• Operate generator only on level surfa
18Génératrices résidentielles de secours PROTECH™Modèles : GEN12S GEN15S GEN20B GEN25B GEN30BPORTÉE de la GARANTIE :· Cette garantie limitée
5IntroductionThank you for your purchase of a Rheem / Ruud HomeGenerator System (HGS). This product is intended for use asan optional home standby sys
6Power Decrease at High Altitude or High TemperatureAir density is less at high altitudes, resulting in less availableengine power. Specifically, engi
7IMPORTANT: Laws or local codes may regulate the distanceto the fuel supply.The Home Generator System is shipped already attached toits mounting pad.
Komentarze do niniejszej Instrukcji