Rheem GEN20B Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Generatory prądu Rheem GEN20B. Rheem GEN20B Operator`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
12000 / 15000 Watt
Residential Generator
System
Operator’s Manual
GEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25B
Manual No. 202114GS Rev. - (01/03/07)
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Home Generator Helpline
(877) 369-9400 M-F 8-5 CT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - Residential Generator

12000 / 15000 WattResidential GeneratorSystemOperator’s ManualGEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25BManual No. 202114GS Rev. - (01/03/07)Questions?Help

Strona 2

8Essential Circuit SelectionWhen selecting the essential circuits that will be switched to“Standby Power,” it is important that the sum of the combine

Strona 3 - Table of Contents

Shipment ContentsThe Home Generator System is supplied with:• Home Generator System• Pre-attached mounting pad• One flexible fuel hook-up hose• Instal

Strona 4 - Save These Instructions

10Controls and FeaturesRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your generator to f

Strona 5

1115 Amp Fuse — Protects the Home Generator System DCcontrol circuits. If the fuse has ‘blown’ (melted open) or wasremoved, the engine cannot crank or

Strona 6

12Access DoorsThe Home Generator System is equipped with an enclosurethat has three access doors (Figure 3). The doors are namedfor a significant comp

Strona 7

13OperationTo select automatic operation, do the following:1. Set the service disconnect or main distribution panelcircuit breaker that sends utility

Strona 8 - Generator Location

Fault Detection SystemThe generator may have to run for long periods of time withno operator present. For that reason, the system is equippedwith sens

Strona 9 - Essential Circuits

15Low Voltage (Generator)This fault is indicated by fault code FC_3 and three blinks onthe LED indicator. This condition is caused by a restriction in

Strona 10 - Assembly

MaintenanceThe generator warranty does not cover items that have beensubjected to operator abuse or neglect. To receive full valuefrom the warranty, t

Strona 11 - Gaseous Fuel System

Troubleshooting17Problem Cause CorrectionEngine is running, but no AC output isavailable.1. Circuit breaker open or defective.2. Fault in generator.3.

Strona 12 - Controls and Features

Thank you for purchasing this quality-built Rheem / Ruud home standby generator. We are pleased that you’ve placed yourconfidence in the Rheem or Ruud

Strona 13 - System Control Panel

Warranty18PROTECH™ Residential Standby GeneratorsModels: GEN12S GEN15S GEN20B GEN25B GEN30BSCOPE of WARRANTY:· This Limited Warranty provides

Strona 14 - Access Doors

12.000 / 15.000 VatiosSistema GeneradorDomésticoManual del OperarioGEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25BPreguntas? La ayuda es justa un momento lejos!Ll

Strona 15 - Operation

Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Rheem / Ruud de alta calidad. Nos complace que haya depositadosu confianza en la marca Rheem

Strona 16 - Fault Detection System

1EspañolTabla de ContenidoInstrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Orientación para el Propietario .

Strona 17

2Instrucciones Importantes deSeguridadEl símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por

Strona 18 - Maintenance

3EspañolADVERTENCIALos generadores producen un voltaje muy poderoso.Si no hace tierra apropiadamente con un generador,puede hacer que ocurra un electr

Strona 19 - Troubleshooting

4PRECAUCIÓNLas velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgosde heridas y daños al generador.Las velocidades bajan en exceso, imponen una ca

Strona 20 - Warranty

5IntroducciónMuchas gracias por comprar un generador de reservadoméstico (HGS) Rheem / Ruud. Este producto está pensadopara utilizarlo como un sistema

Strona 21 - Doméstico

6Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o enLugares AltosLa densidad del aire es menor en alturas elevadas, dandocomo resultado una menor

Strona 22

7EspañolEl generador de reserva se envía ya unido a su placa demontaje. A menos que los códigos locales así lo soliciten, noes necesario construir una

Strona 23 - Tabla de Contenido

1FrançaisEspañolTable of ContentsImportant Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Owner Orientation .

Strona 24 - Conserve estas instrucciones

8Selección de los Circuitos FundamentalesAl seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a"Energía de Respaldo", es importante que la

Strona 25 - ADVERTENCIA

9EspañolContenido de la CajaEl Generador Doméstico incluye lo siguiente:• Sistema de generador de doméstico• Placa de montaje fijada previamente• Un t

Strona 26 - PRECAUCIÓN

10Controles y característicasLea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Gen

Strona 27 - Introducción

11EspañolConmutador de Cancelación Manual - Con el conmutadordel sistema en la posición AUTO, pulse en conmutador decancelación manual para poner en m

Strona 28

12Puertas de AccesoEl Generador Doméstico está equipado con uncompartimiento que tiene tres puertas de acceso (Figura 3).Los nombres de las puertas es

Strona 29 - Circuitos Fundamentales

13EspañolOperaciónPara seleccionar la operación de transferencia automática,haga lo siguiente:1. Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del

Strona 30 - Desempaque

14Sistema de Detección de FallasEs posible que el generador deba funcionar durante períodosprolongados sin la presencia de un operador. Por ese motivo

Strona 31

15EspañolPara solucionar el problema de baja presión de aceite, añadael aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marcaFULL (lleno) de la vari

Strona 32 - Controles y características

16MantenimientoLa garantía del generador no cubre artículos que hayan sidosometidos al abuso o negligencia por parte del operador.Para recibir el valo

Strona 33 - Panel de Control del Sistema

17EspañolReparacion de AveriasProblema Causa CorrecciónEl motor está funcionando pero no haysalida de c.a. disponible.1. El interruptor automático est

Strona 34 - Mamparo de escape

2Important Safety RulesThe safety alert symbol ( ) is used with a signal word(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safetymessage to alert y

Strona 35 - Operación

18Generadores de reserva domésticos PROTECH™Modelos: GEN12S GEN15S GEN20B GEN25B GEN30BALCANCE de la GARANTÍA:· Esta garantía limitada determi

Strona 36

Système de GénératriceRésidentiellede 12000 / 15000 WattsManuel de l'UtilisationGEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25BVous avez des questions?Vous n

Strona 37

Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Rheen / Ruud. Nous sommes heureux que vousfassiez confiance à la marque

Strona 38 - Mantenimiento

1FrançaisTable des MatièresDirectives de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conseils au Propriétaire. . .

Strona 39 - Reparacion de Averias

2Directives de Sécurité ImportantesLe symbole indiquant un message de sécurité estaccompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,AVERTISSEMENT

Strona 40 - 202249S, Rev. -, 1/3/2007

3FrançaisAVERTISSEMENTLe générateur produit une tension élevée.NE PAS relier le générateur à la terre risque deprovoquer des électrocutions.NE PAS iso

Strona 41

4AVERTISSEMENTDémarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,cheveux, vêtement, ou accessoires.• N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou

Strona 42

5FrançaisIntroductionMerci d'avoir acheté un groupe électrogène Rheem / Ruud.Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupeélectrogène optio

Strona 43 - Table des Matières

6Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à TempératureÉlevéeLa densité de l'air étant moindre en haute altitude, lapuissance du moteur est donc r

Strona 44 - AVERTISSEMENT

7FrançaisLe génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau demontage avant l'expédition. Sauf si stipulé par un code local,aucune dalle en

Strona 45

3• When using generator for backup power, notify utility company.• Do not touch bare wires or receptacles.• Do not use generator with electrical cords

Strona 46 - ATTENTION

8Sélection des Circuits EssentielsLors de la sélection des circuits essentiels qui serontcommutés vers l'alimentation de secours, il importe que

Strona 47 - Introduction

9FrançaisContenu de la BoîteLe Groupe Électrogène est Livré avec les ÉlémentsSuivants:• Génératrice de secours• Berceau de montage préfixé• Un tuyau d

Strona 48

10Fonctions et commandesLire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrat

Strona 49 - Circuits Essentiels

11FrançaisAffichage Numérique – Affiche le nombre total d’heures defonctionnement de la génératrice et les codes de défaillance.Utilisé pour planifier

Strona 50 - Assemblage

12Portes d'AccèsLe groupe électrogène vous est livré avec une enceinte muniede trois portes d'accès. Tel qu'illustré à la Figure 3 ci-d

Strona 51

13FrançaisFonctionnementPour actionner le transfert automatique, suivez la procéduredécrite ci-dessous:1. Réglez sur ON l'interrupteur de débranc

Strona 52 - Fonctions et commandes

14Système de Détection des PannesLa génératrice fonctionnera sans doute sur de longuespériodes sans la présence d'un opérateur. C'est pourqu

Strona 53 - Français

15FrançaisPour régler un problème de faible pression d'huile, ajoutezl'huile recommandée jusqu'à la marque FULL de la jauged'huile

Strona 54 - Cloison d’échappement

16EntretienLa garantie de la génératrice ne couvre pas les élémentssoumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur. Pourobtenir la pleine

Strona 55 - Fonctionnement

17FrançaisDépannageProblème Cause SolutionLe moteur fonctionne, mais il n'y aaucune sortie de C.A.1. Disjoncteur ouvert ou défectueux.2. Défailla

Strona 56

4• Use generator only for intended uses.• If you have questions about intended use, ask dealer or contactRheem.• Operate generator only on level surfa

Strona 57

18Génératrices résidentielles de secours PROTECH™Modèles : GEN12S GEN15S GEN20B GEN25B GEN30BPORTÉE de la GARANTIE :· Cette garantie limitée

Strona 58 - Entretien

5IntroductionThank you for your purchase of a Rheem / Ruud HomeGenerator System (HGS). This product is intended for use asan optional home standby sys

Strona 59 - Dépannage

6Power Decrease at High Altitude or High TemperatureAir density is less at high altitudes, resulting in less availableengine power. Specifically, engi

Strona 60 - 202249F, Rév. -, 1/3/2007

7IMPORTANT: Laws or local codes may regulate the distanceto the fuel supply.The Home Generator System is shipped already attached toits mounting pad.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag